Çocuklarınıza sütle birlikte Kur'an'dan öğütler verin. Boyları büyürken, kalpleri Ve bakış açıları da büyüsün..

- İyi bir insan öldüğünde ona ağlamayın. Asıl onu kaybeden topluma ağlayın.
- Sevginin kurduğu devleti adalet devam ettirir.
- Erdemlerin en büyüğü bilimdir.
- Yalancı bilge, kalp akçe gibidir.
- Uzun konuşanı kısa dinlemek lazım.
- Bir eylemin ahlaklı olduğunu bilip de ona uygun davranmayan kişi, o eylemin ahlaklı olduğunu bilmeden ahlaklı davranan kişiden daha üstündür.
- Evvela doğruyu bilmek gerektir; doğru bilinirse yanlış da bilinir ama evvela yanlış bilinirse doğru bilinmez.
- Lafı uzatanlara ne yapmak lazım diye Farabi’ye sormuşlar. O da şöyle demiş: – “Uzun konuşanı kısa dinlemeli.
- İnsan bazen bir tesadüfle güzel işler yapar. Bazende bu güzel işleri isteyerek değil, herhangi bir baskı altında yapmış olur.Böylece yapılan işler mutluluk getirmez.
- Hiçbir şey kendiliğinden yok olmaz, böyle olsaydı var olmazdı.
- Önce doğruyu bilmek gerekir. Doğru bilinirse yanlış da bilinir ama önce yalnış bilinirse doğruya ulaşılamaz.
- Hiçbir şey kendi kendinin nedeni olamaz, çünkü nedenin kendisi oluşandan öncedir.

Süper Değişken Maliyetleme
(Throughput Costing)
http://journal.mufad.org.tr/attachments/article/501/10.pdf
MUHASEBELEŞTİRİLMESİ

بئله كي سن ساليسان چئن له دومانليق باهاليق
رحم ائت آنجاق كي يامان بير گونه قالليق باهاليق
گون به گون قالخيسان هئچ يئنميسن ها! بير آشاغي
يئنسن هر ماهني دئسن بيز سنه چالليق باهاليق
ايستي سن فتح ائده سن ،سن «اورست»قولله سيني؟
سن اوچون هر نه دئسن يئن يئره آلليق باهاليق
بئله سورعت گوتوروب اولمويا تورموز قيراسان!
يوخسا يوخ دنده سنين!سالما طوفانليق باهاليق!
بيزده يوخ تاب و توان رحم ائله بير آزجا دايان
سوفره ميز بوشدور اينان يوخدو دامازليق باهاليق
بوكولوبدور بئليميز آخ! زارا گلديك سن ايله
لاپ قوجاتدين بيزي آي داد! جاوانليق !باهاليق
بير عومور بيز سنه بو عمري اوتوزدوق باهاليق
اوتوزان عمري مگر بيرده قازانليق؟ باهاليق
نه قه در وئرسه له «يارانه» يئنه قد وئرمز
آخي هر «فاز»دا سالير شهره قارانليق باهاليق
آمان آللاه ! بيزي قورتار بو هيولانين اليندن
داها هئچ ميللته گوسترمه يامانليق، باهاليق!
مجيد جعفرزاده كسياني(بي نام)

آرابالارين بير بيرلريله "دانيشمالاريني" ساغلايان جيهازلار، آمريكادا تست ائديلير.
بير ايلدير داوام ائدن گيريشيمي آمريكا اولاشديرما باخانليغي دستكلهيير.
اولاشديرما باخاني ري لاهوود، "بو، يوللاردا گوونليك و وئريمليليگي آرتيرماق اوچون اومود وئريجي بير تكنولوژي. آمريكالي سوروجو اوچون چئكيجي بير كومبيناسيون" دئدي. آمريكادا ۲۰۱۱-ده گرچكلشن يول قضالاريندا ۳۲ ميندن چوخ انسان حياتيني ايتيردي. حكومت، سوروجولرين پرفورمانسينين اويوشدوروجو و يا الكل قوللانيمي ندنيله ائتكيلنديگي قضالارين يوزده ۸۰ينين، بو تكنولوژي سايهسينده انگللنهبيلهجگيني اؤنه سورور. تست سوروشلرينده قوللانيلماسي اوچون آراج تامين ائدن فيرمالار آراسيندا فورد، ژنرال موتورز، هوندا، هيونداي، مرسدس بنز، بي ام وي، تويوتا و ولكس واگن وار. پروژهنين دگري ۲٥ ميليون دولار. كابلسيز اينترنت تكنولوژيسينه بنزر بير سيستم اوزريندن ايشلهين جيهازلار داها اينديدن ٥۰۰ يوك ماشيني و اوتوبوسا يئرلشديريلدي. اكتبر آيينين باشيندا بو سايينين ۲،۸۰۰ 'ه چيخماسي هدفلنير. تكنولوژي، آراجلارين بير بيرلرينه و اولدوقلاري شهرين آلت ياپيسينا وئري گؤندرمهلري مومكون قيلاجاق.

آلتان دلي اورمان، نويسنده، مورخ و خبرنگار ترك در ۷٦ سالگي، در شهر استانبول تركيه چشم بر جهان فرو بست.
دلي اورمان كه فارغالتحصيل رشته تاريخ دانشگاه استانبول ميباشد در نشرياتي چون "تان"، "آقشام"، "اكونوميك"، "اوجاق"، "سون حوادث"، "خاورميانه" و "ترجمان" قلم زد و دهها كتاب تاريخي به رشته تحرير درآورد.
از آثار به جاي مانده از دلي اورمان ميتوان "انديشمندان جهان ترك"، "زندگيهاي نوراني"، "تركها قبل از عثمانيان"، "بال شكسته" و نيز "طارق ابن زياد" را نام برد.
